翻訳と辞書
Words near each other
・ How Steeple Sinderby Wanderers Won the F.A. Cup
・ How Stella Got Her Groove Back
・ How Stella Got Her Groove Back (soundtrack)
・ How Strange to Be Named Federico
・ How Strange, Innocence
・ How Strategy Shapes Structure
・ How Students Learn
・ How Sweet It Is
・ How Sweet It Is (2013 film)
・ How Sweet It Is (Jerry Garcia Band album)
・ How Sweet It Is (Joan Osborne album)
・ How Sweet It Is (To Be Loved by You)
・ How Sweet It Is to Be Loved by You
・ How Sweet It Is!
・ How Sweet to Be an Idiot
How Tasty Was My Little Frenchman
・ How the Beggar Boy turned into Count Piro
・ How the Daughter-in-Law Got the Coins
・ How the Dead Live
・ How the Devil Married Three Sisters
・ How the Dragon Was Tricked
・ How the Earth Was Made
・ How The First Helandman of God Was Maid
・ How the Game Go
・ How the Garcia Girls Spent Their Summer
・ How the García Girls Lost Their Accents
・ How the Ghosts Stole Christmas
・ How the Great Have Fallen
・ How the Grinch Stole Christmas (disambiguation)
・ How the Grinch Stole Christmas!


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

How Tasty Was My Little Frenchman : ウィキペディア英語版
How Tasty Was My Little Frenchman

''How Tasty Was My Little Frenchman'' ((ポルトガル語:Como Era Gostoso o Meu Francês)) is a Brazilian black comedy directed by Nelson Pereira dos Santos released in 1971.
Almost all of the dialogue in the film was written in the Tupi language. The actors and actresses who portrayed the Tupinambas wore historically correct attire resulting in a considerable amount of historically correct nudity and semi-nudity in many scenes.
The location for the entire film was the Bay of Ilha Grande, which has 365 islands and whose shores comprise the Angra dos Reis and Parati municipalities in the state of Rio de Janeiro.
==Plot==
In 1594 Brazil rival French and Portuguese settlers are utilizing the indigenous people as allies in their struggle to establish control. The Tupinambás, who live in the Guanabara Bay area, are allied with the French, while the Tupiniquins are allied with the Portuguese.
A Frenchman who has been captured by the Portuguese is then captured by the Tupinambás after they attack and kill a group of Portuguese. He tries to convince his captors by speaking in French (reciting the poem by Étienne Jodelle found in André Thévet's ''Singularities of France Antarctique'') but the Tupinambás don't believe that the Frenchman was a prisoner of the Portuguese they have killed, and the Chief thinks he is Portuguese because "No Frenchman would shoot at the Tupinambá." The tribe's shaman predicted they would find a strong Portuguese man to cannibalize as revenge for the chief's brother being killed by a Portuguese musket ball. Now they have one.
However, the Frenchman is allowed free run of the village area, is eventually provided with a "wife," and adopts traditional Tupinambá attire in place of his Western clothes.

Another Frenchman comes to the village and tells the Tupinambás that their prisoner is indeed Portuguese—he then promises the outraged Frenchman that he will tell the Tupinambás the truth when the Frenchman finds a hidden treasure that another European has hidden in the area.
The relationship between the Frenchman and his Tupinambá "wife" remains enigmatic. It is unclear for most of the movie if she intends to save him from the group that wants to eat him, or if she has been assigned to win his trust and prevent him from escaping.

After using cannon powder provided by the Frenchman to defeat the Tupiniquins in battle, the Tupinambás eat the Frenchman as celebration.
In the last seconds of his life the Frenchman refuses to play along with the ceremonial script that the Tupinambás expect him to follow and instead angrily (and loudly) tells the Tupinambás that his death will not revitalize them (as his death and the subsequent cannibal feast is intended to do) but rather will doom them all to extermination.
The movie ends with a postscript that reveals that the Tupinambás were exterminated within a relatively short period of time after they killed and ate the "tasty" Frenchman.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「How Tasty Was My Little Frenchman」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.